tigblogs

Raisa Bhuiyan's Bi-Weekly Dosage

Food Politics Blog by Marion Nestle



Nestle's blog on events and issues on the status of food affairs in the United States has been a longtime log favourite of mine. She talks about anything and everything related to the production, harvesting, consumption and overall commodification of food.

Enjoy: http://www.foodpolitics.com/


Etiquetas:


factoid



It's now been about four months since I began my internship with the multi-lingual-Bengali platform. I now can comprehend words that my parents didn't even know existed, or ones that they had forgotten about out of lack of practice and their heavy day-to-day reliance on English.

I've also learned quite a few things about the language (bengali) itself...I mean, who would figure that it's a derivative of ancient sanskrit? And that it evolved from a long history of literature?

.....

Etiquetas:


TIG Translations: Discerning Experience


Relacionado a un país: Bangladesh


Hello again,

About a month back I joined the wonderful Multilingual Bengali Platform team. Being a native bengali speaker myself, I made the conscious decision to take on such a task believing that it would help to jog my memory of the remnants of my mother tongue.

Little did I know...that I would be doing more than just jogging my memory. Being raised in this lovely nation for much of my life, my grasp of "Bangla" as it's known in Bangladesh, hasn't and probably won't be as fluent as my subconscious had envisioned.

I always admired those who possess the skill of conversing in multiple languages... and if I ever had my way with the ardent education system in this part of the world, I'd make it mandatory for all school children to master at least 3 languages by the time they were 10.

Alas....for the time being I'll be back onto tediously translating those phrases.

Until Next time.

-Ra.

Etiquetas:


What do you think Canada?



Hey guys,

I was reading the Toronto Star the other day, and was struck by an article written by Star Reporter Haroon Siddiqui. Its titled, "Tory Zealotry unhelpful to Israel and Canada"
Having an avid interest in all things Global Politics, I just have to transcribe it...here.

Excerpt A
"Those with an authoritarian and/or vindictive streak don't know when to stop. That's what makes them dangerous. That's also what proves their ultimate undoing in a democracy. Ottawa's decision to axe funding to a group apparently because it criticized Israel has enraged enraged many Canadians and has fully exposed the zealotry of Stephen Harper's government in supporting Israel and attacking those who don't"

Excerpt B
"KAIROS, an ecumenical group promotes social and economic justice in Africa, Asia and Latin America. Its $7 million contract to set up a rape clinic in the Congo, among othe projects, was killed by Harper because the group was said to have backed a boycott of Israel for oppressing Palestinians. As Jason Kenney admitted: "We've de-funded organizations, most recently organizations like KAIROS, who are taking a leadership role in the boycott."

Excerpt C
"Criticizing Israel is a crime in Tory books. The authoritarian designation is also a Tory flag of honour to be waved in Jerusalem, as Kenney just did. Here's an equivalent. An ad agency wins a federal contract to promote terrorism. Ottawa learns that the agency, or those close to it, had been critical of the Alberta tar sands. The Tories kill the contract---and crow about it in Calgary."

Is THIS the NEW McCARTHYISM?



Etiquetas:


Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Venganza de los dioses ambientales
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Viendo en cuanto a el verano tremendo Torontorians acabamos de experimentar en este año del pasado (tremendo en términos de tiempo, soy conduzco prophecize una ecuación para el intercambio equivalente del tiempo.

¿Puesto que era apenas 8 grados en un punto este último julio, este medio que pudo 40 grados en el octubre próximo? (dedos cruzados)

Etiquetas:


Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

¿Está la gente asustada de aviadores?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Terminé recientemente una Llamar-a-Acción para la abolición del trabajo de niño en Kurshumpur, Bangladesh. Una de mis táctica era repartir los aviadores a los individuos que pasaban por la entrada de una alameda bien conocida. ¿Se parece como una intención inocente con medidas inocentes, la derecha?

Poco sabía que recibiría una reacción tan violenta y agresiva. : ¿S quizás estaba algo en el agua que día? ¿Apuntaba quizá a grupo de gente incorrecto en el tiempo incorrecto? ¿Esto es quizá justo la reacción en cadena natural al individualismo moderno?

¿O quizá, apenas quizá, la gente está asustada de aviadores?


Etiquetas:


Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

Habilidades para todos.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Tendría que profesar que tiene sido un placer absoluto que atiende a los webinars que se han hecho availible a me en TakingItGlobal. Aunque tenía inicialmente mis reservas sobre el impacto real que los webinars podrían tener en las audiencias, pronto comencé a realizar cómo maravilloso es eficiente era la idea entera de una “clase en línea”.

El cambio del corazón fue llevado en cuando estaba en curso de presentación de mi pedacito en el periodismo y de democracia en “cómo escribir como un periodista” webinar y en el “Web 2.0” webinar que fue presentado por Liam.

Se diga la verdad, yo tenía solamente una idea vaga del formato periodístico en la plataforma del blog antes de “cómo escribir como un periodista” webinar. Pero con la ayuda de dos internos de verano encantadores, podía agarrar un sentido refinado de cómo el ciudadano que el periodismo cambiaba drástico la naturaleza de los viejos medios que divulgaban con él es estilo ninguno-sostener-barrado.

Esto me consiguió naturalmente que pensaba de cómo la tecnología moderna (la materia tiene gusto del Internet, de los dispositivos basados en los satélites, de los teléfonos de la célula) ha cambiado verdad todo. Y significo TODO.

Entonces Liam dijo algo en el suyo webinar sobre el Internet que reflejaba la naturaleza, y me puso en una rodera epistemological todo el dia. Él tenía razón. Significo, el Internet soy artificial después de todo, así que tendría sentido para que el hombre imite su ambiente, consciente o no. Los Hackers y los virus por ejemplo son como los criminales y los desastres naturales que tenemos en realidad.

Pensando de él en un sentido más amplio, vine a la conclusión que el Internet se comporta realmente como un sistema orgánico o una entidad viva le tiene. Ser sano él necesita ser limpiado, ser explorado para los virus y ser puesto al día sobre una base regular. Para nosotros, conjeturo que usted podría decir que las actualizaciones regulares son como ejercicio regular, y la limpieza y la exploración es como mantener una dieta sana.

En la adición, este mes del puesto de interno ha despertado definitivamente a mi Socrates interno. :) No puede esperar para ver lo que tiene el mes próximo en almacén.

- Raisa

Etiquetas:



Relacionado a un país: Canadá
Translations disponible también en: Inglés (original) | Francés | Español | Italiano | Alemán | Portugués | Sueco | Ruso | Holandés | Arabe

¿“Excúseme sir? Ése será 5 centavos para el bolso "
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Trabajo en venta al por menor.
Realmente, su algo más bién purgatorio al por menor.

El 1 de junio de 2009, (nombre sin revelar del almacén) comenzamos a cargar 5 centavos por bolso plástico. Encima de hasta que ese punto, el único la otra entidad que empleó una táctica smiliar era los almacenes de la tienda de comestibles.

De lo que puedo recolectar, la puntería de poner una sobrecarga en bolsos plásticos se significa a la proliferación del dicourage de bolsos más plásticos en nuestro ambiente. Esto es una buena cosa.

¿Pero no calmamos bolsos plásticos de la necesidad para lanzar lejos nuestra basura? ¿No ese medio que todavía terminan para arriba en el ambiente de todos modos?

Etiquetas:




Perfil de Raisa Bhuiyan

Amigos de Raisa Bhuiyan


Posteos Recientes


Food Politics Blog by...
factoid
TIG Translations:...
What do you think Canada?
Venganza de los dioses...

Archivo Mensual


Junio 2009
Julio 2009
Agosto 2009
Septiembre 2009
Diciembre 2009
Junio 2010
Julio 2010
Mayo 2011

Cambiar idioma




Archivo de Etiquetas


daily daily.com foodissuesintheus foodpolitics marionnestle webinar

Filtrar por Tipo


Travel
Topics

Amigos
..........
Abhijith J
Adam Clare
Adam MacIsaac
Ahmed Hafez
Alejandra Carbajo
Amina-Yasmine
Andrew Anhvu Do
Anietie
Anushka T
Asim
Atta ur Rehman Qureashi
Ayisha-Renee Bowen
BELIEVE AFRICA COMMUNITY
Bunmi
Cami
Camilla Noble-Warren
Cecilia Iglesias
Chantelle Ennis-Charoo
Cherise Seucharan
Deepa
Dennis Dames
Eni Rukaj
fyesmin
Genevieve Gilbert
GSimon
idreeskhan
ilyes
ismail
Jamie
Jason Berger
Kamran Aziz
Kimia
Liam O'Doherty
Luciana Brasil
Luke Lieberman
maciej
Mariana Ballestero
Martin G. Viehöver
Melissa Koluksuz
Michael Furdyk
Mike
Mina Akrami
Mohamed Elkashash
Nick Yeo
Nivedita
prieten47
Raquel Lins
S
SakyaC
Sam Bukenya
samantha.b.marbaniang
Sandra
siddiqua
Stacey Harrison
Stephen Ojeremen
Sulmaz Ghoraishi
Suneboy
Suneet
Thomas Sarmiento
Timothy G. Branfalt Sr.
Todd Fraser
Uday Rosario
William Henry
Women's Studies Undergrad Student Collective
wsl
YARRO Billy
Yashoda
Youth Fed

Links


Canadian Citizneship? What...
Global Warming in Rural...
Reem and Ameera's Story
The Clock is Ticking...
World Socialst Page


14292 views