tigblogs

Raisa Bhuiyan's Bi-Weekly Dosage

What do you think Canada?



Hey guys,

I was reading the Toronto Star the other day, and was struck by an article written by Star Reporter Haroon Siddiqui. Its titled, "Tory Zealotry unhelpful to Israel and Canada"
Having an avid interest in all things Global Politics, I just have to transcribe it...here.

Excerpt A
"Those with an authoritarian and/or vindictive streak don't know when to stop. That's what makes them dangerous. That's also what proves their ultimate undoing in a democracy. Ottawa's decision to axe funding to a group apparently because it criticized Israel has enraged enraged many Canadians and has fully exposed the zealotry of Stephen Harper's government in supporting Israel and attacking those who don't"

Excerpt B
"KAIROS, an ecumenical group promotes social and economic justice in Africa, Asia and Latin America. Its $7 million contract to set up a rape clinic in the Congo, among othe projects, was killed by Harper because the group was said to have backed a boycott of Israel for oppressing Palestinians. As Jason Kenney admitted: "We've de-funded organizations, most recently organizations like KAIROS, who are taking a leadership role in the boycott."

Excerpt C
"Criticizing Israel is a crime in Tory books. The authoritarian designation is also a Tory flag of honour to be waved in Jerusalem, as Kenney just did. Here's an equivalent. An ad agency wins a federal contract to promote terrorism. Ottawa learns that the agency, or those close to it, had been critical of the Alberta tar sands. The Tories kill the contract---and crow about it in Calgary."

Is THIS the NEW McCARTHYISM?



Tag:


Translations disponibile in: Inglese (originale) | Francese | Spagnolo | Italiano | Tedesco | Portoghese | Swedish | Russo | Olandese | Arabo

Vendetta dei dii ambientali
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Vedendo quanto all'estate terribile Torontorians abbiamo sperimentato appena durante questo anno di passato (terribile in termini di tempo, sono conduco prophecize un'equazione per lo scambio equivalente di tempo.

Poiché era di a mala pena 8 gradi ad un punto questo luglio passato, questa media che potrebbe 40 gradi in prossimo ottobre? (barrette attraversate)

Tag:


Translations disponibile in: Inglese (originale) | Francese | Spagnolo | Italiano | Tedesco | Portoghese | Swedish | Russo | Olandese | Arabo

È la gente impaurita delle alette di filatoio?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Recentemente ho completato un'Denomin--Azione per il abolishment del lavoro del bambino in Kurshumpur, Bangladesh. Una delle mie tattiche era di distribuire le alette di filatoio agli individui che passano tramite l'entrata di un centro commerciale ben noto. Sembra come un'intenzione non colpevole con le misure non colpevoli, destra?

Piccolo ho saputo che riceverei così reazione violenta ed aggressiva. : S forse era qualcosa nell'acqua che giorno? Forse stavo designando il gruppo di persone come bersaglio errato al momento sbagliato? Forse questo è giusto la reazione a catena naturale a individualism moderno?

O forse, appena forse, la gente è impaurita delle alette di filatoio?


Tag:


Translations disponibile in: Inglese (originale) | Francese | Spagnolo | Italiano | Tedesco | Portoghese | Swedish | Russo | Olandese | Arabo

Abilità per tutti.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Dovrei professare che ha stato un piacere assoluto che assiste ai webinars che sono stati resi availible a me su TakingItGlobal. Benchè inizialmente abbia mie prenotazioni circa l'effetto reale che i webinars potrebbero avere sui pubblici, presto ho cominciato a rendermi conto quanto meraviglioso efficiente l'idea intera “di un codice categoria in linea„ era.

Il cambiamento di cuore è stato introdotto quando ero nel corso del presentare la mia punta su giornalismo & la democrazia in “come scrivere come un giornalista„ webinar e “nel fotoricettore 2.0„ webinar che è stato presentato da Liam.

La verità si dice a, io soltanto ha avuta un'idea vaga di formattazione journalistic sulla piattaforma del blog prima del “come scrivere come un giornalista„ webinar. Ma con l'aiuto di due interni di estate belli, potevo afferrare un senso raffinato di come il cittadino che il giornalismo drasticamente stava cambiando la natura di vecchi mezzi che segnalano con esso è stile nessun-ten-escluso.

Questo lo ha ottenuto naturalmente che penso a come la tecnologia moderna (roba gradisce il Internet, i dispositivi satelliti, i telefoni delle cellule) allineare ha cambiato tutto. E significo TUTTO.

Allora Liam ha detto qualcosa in suo webinar circa il Internet che rispecchia la natura e lo ha messo tutto il giorno in una carreggiata epistemological. Era di destra. Significo, il Internet sono artificiale dopo tutto, in modo da avrebbe il significato affinchè l'uomo imiti il suo ambiente, coscientemente oppure no. I Hackers ed i virus per esempio sono come i criminali ed i disastri che naturali abbiamo in realtà.

Pensando a questo proposito in un più vasto senso, sono giunto alla conclusione che il Internet realmente si comportasse come un sistema organico o un'entità vivente li ha. Essere sano esso deve essere pulito, esplorato per i virus ed essere aggiornato in maniera regolare. Per noi, indovino che potreste dire che gli aggiornamenti normali sono come l'esercitazione normale e la pulizia e l'esame è come effettuare una dieta sana.

Nella sommatoria., questo mese di internship definitivamente ha svegliato il mio Socrates interno. :) Non può attendere per vedere che cosa il mese prossimo ha in deposito.

- Raisa

Tag:



Relazionato alla nazione: Canada
Translations disponibile in: Inglese (originale) | Francese | Spagnolo | Italiano | Tedesco | Portoghese | Swedish | Russo | Olandese | Arabo

“Scusilo signore? Quello sarà di 5 centesimi per il sacchetto "
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Lavoro nella vendita al dettaglio.
Realmente, la relativa qualcosa più gradisce il purgatory al minuto.

Il 1° giugno 2009, (nome nascosto del deposito) abbiamo cominciato caricare 5 centesimi per il sacchetto di plastica. Su finchè quel punto, l'unico l'altra entità che ha impiegato una tattica smiliar era i depositi della drogheria.

Da che cosa posso riunire, lo scopo di mettere una sovrattassa sui sacchetti di plastica è significato a proliferazione di dicourage di più dei sacchetti di plastica nel nostro ambiente. Ciò è una buona cosa.

Ma non calmiamo i sacchetti di plastica di bisogno per gettare via la nostra immondizia? Non quella media che ancora concludono in su nell'ambiente comunque?

Tag: